設為首頁 加入收藏
資訊 貨代新聞 物流前沿 電子商務
企業 貨代公司 物流公司 貿易公司
交流 貨代論壇 貨代B2B 對外貿易
知識 貨代知識 貨代操作 貨代英語
工具 貨物跟蹤 貨代單據 快遞查詢
貨物 在線貨盤 貨代同行 海外代理
提單 通關清關 報關實務 貨代導航
貿易 運價 船公司 海運費 船期表
海運 空運 陸運 拼箱 快遞 集裝箱
首頁 貨代行業 貨代知識 單據下載 世界航運 通關清關 圖片中心 貨物跟蹤

TOP

貨代拖車報關英語解釋

2012-10-18 12:42:08 來源: 作者:貨代英語 【 】 瀏覽:21271次 評論:22578

分享到: 更多
Free storage: 免艙租(開艙期間還柜免艙租)
Full in/Laden in: 重柜還場。
LATE COME: 客戶向我司提出延遲重柜還場/輸單時間/放行條的申請。
Loading list: 裝船清單
LOI: Letter of Identification, 保函
OB/L: Original Bill, 正本提單
POD: Port of Discharge卸貨港,也叫目的港。
POL: Port of Loading 起運港,也叫裝貨港。
POR: Port of Receipt – 收貨地,一般指非大船直靠港的其它港口
S/I: Shipping Instruction – 補料
S/O: Shipping Order – 訂艙號
SWB: Seaway Bill, 海運單
T/R: Tele-Release, 電放
Truck: 拖車(貨柜車)

Customs Declaration: 報關。
CY CLOSING: 大船截至還重(停止收貨)的時間,也叫截重,指重柜截止還場時間.
CY OPEN: 俗稱開艙,即大船開始收貨,免艙租,貨物報關的開始時間。從開艙日期零點開始計算。
CY: Container Yard(碼頭堆場,或指定堆放貨柜的地方。)
Customs release script cut off:截放行條: 遞交放行條給我司的截止時間。
Customs declaration information cut off: 截輸單: 到船代輸入報關資料的截止時間。
D.G.: Dangerous goods 危險品
Depot: 外堆場,我司指定可以提柜的地點。
EIR: equipment interchange receipt 設備交接單 (俗稱:換單紙/重柜紙)
Empty(MTY) Out: 吉柜(空柜)出場。
Empty(MTY) Return: 吉柜返空到堆場。
Equipment Free time: 免柜租(我司從提柜日起三天免柜租,非小時制)
ETA: Estimated Time of Arrival – 預計到港時間
ETD: Estimated Time of Departure – 預計離港時間
F/D: Final Destination 目的地,即貨物最終到達的地方。
Feeder vessel/Barge: 駁船

1124
Tags:拖車報關 貨代英語 責任編輯:admin
】【打印繁體】【收藏】 【推薦】【舉報】 【關閉】 【返回頂部
上一篇物流貨代一些名詞中英對照表 下一篇海運詞典-航運術語中英文對照

評論

帳  號: 密碼: (新用戶注冊)
表  情:
內  容:

最新文章

圖文信息

關于我們 | 廣告合作 | 站內導航 | 聯系我們 |

[email protected]://www.vdlwpt.com.cn all rights reserved

中國貨代網是服務中國貨代行業的專業貨代門戶網站.感謝您的支持,我們一直在努力提供最好的服務!請記住我們唯一的域名 CNhuodai.com

福彩双色球预测